当前位置: > 学富五车
摆脱困境英文(摆脱困境,用英语怎么表达)
2023-08-07 08:28:01
Mars
213
来源:外语行天下

摆脱困境英文。#英语丰富多彩的习语#

困境英文

人生十有八九不如意,要么为柴米油盐酱醋茶而奔波劳碌,要么为雄心壮志而披荆斩棘,所以常常为之陷入困境,或不能自拔,或自暴自弃。但是生活就是这种状态,只有不安于现状的人,才能永远立于不败之地,即使遇到了棘手的问题或陷入了困境,也能迎刃而解。

a knotty problem 棘手的问题:

It is always a knotty problem to understand my boss’s handwriting.

理解我老板的笔迹总是一个棘手的问题。

The new Government is faced with a knotty problem to kick start the economy.

新政府在启动经济方面面临一个棘手的问题。

想到困境,首先要提及的是 trouble 以及它的很多搭配,它们中的很多所表达的意思都与”陷入困境“相关,例如:run into trouble,get in/into trouble,get sb out of trouble 和 in trouble 等等,例如:

run into trouble:

We are not prepared to write a blank cheque for companies that have run into trouble.

我们不打算给那些陷入困境的公司开空白支票。

get in/into trouble:

I hope you won't get into trouble because of what I said to your dad.

我希望你不会因为我对你爸爸说的话而惹上麻烦。

in trouble:

If I don't get this finished in time, I'll be in trouble .

我如不按时把这完成就要倒霉了。

help sb to get out trouble:

How can I help him to get out of trouble?

我怎样才能帮助他摆脱困境?

get (sb) out of trouble:

He's quite capable of lying to get out of trouble.

靠撒谎渡过难关他挺有一套。

Brian will get them out of trouble.

布赖恩会帮助他们走出困境。

要表达使某人陷入困境,还可以用与 trouble 相关的短语 get sb into trouble 或 put sb to trouble 等,例如:

My brother was always getting me into trouble with my parents.

以前我弟弟经常连累我遭父母的责难。

I don't want to put you to a lot of trouble.

我不想给你添很多的麻烦。

短语动词总是多才多艺,当然也少不了可以表达”陷入困境“的,如 catch sb out:

Many investors were caught out by the fall in share prices.

许多投资者由于股价下跌而突然陷入困境。

A lot of people were caught out by the sudden change in the weather.

天气的突然变化使许多人措手不及。

当陷入困境的时候,不能坐以待毙,要时刻保持清醒的头脑,从容不迫地面对,才有可能重整旗鼓,才能摆脱困境。还可以用短语动词 help out 来表示“摆脱困境或使人摆脱困境” 等,例如:

help sb out:

When I bought the house, my sister helped me out with a loan.

我买这所房子时,我姐姐借给了我一笔钱解了急。

If you need money for the tip, I can help you out with a few dollars.

如果你需要钱付小费,我可以给你几美元。

在英语中表达”陷入困境“或类似意思的表达方式不计其数,常见的还有短语或习语如:in a dilemma,in deep water,in a (pretty) pickle 和 between a rock and a hard place 等等,例如:

in a dilemma:

I found myself in a dilemma and really didn't know what to do for the best.

我发现自己进退两难,真的不知道该怎么做才好。

in deep water:

You certainly seem to be in deep water.

你看起来无疑是陷入了困境。

in a pickle:

Can you help me? I’m in a bit of a pickle.

你能帮助我吗?我遇到一点困难。

(caught/stuck) between a rock and a hard place:

I can't make up my mind whose side I am on; I'm caught between a rock and a hard place.

我无法决定我站在谁的一边,我左右为难。

表达“摆脱困境”还有一个很形象的习语 off the hook,其中 hook 意为”钩,挂钩“等,那么 off the hook 就是”脱离钩“,可以用来比喻摆脱困境,常用格式 get/let sb off the hook,例如:

John's agreed to go to the meeting in my place so that gets/lets me off the hook.

约翰同意代替我去开会,这样我就不必担心了。

He was charged with leaking confidential information, but I got him off the hook by vouching for his integrity.

他被指控泄露机密信息,但我为他的正直作了担保,使他摆脱了困境。

Though we are letting you off the hook this time, you'd better be careful, you won’t be so lucky next time.

虽然这次我们让你摆脱困境了,但你最好小心点,下次你就不会这么幸运了。

是否能摆脱困境取决于面对困境时所采取的态度。若积极面对,则更有可能摆脱困境,否则只会越陷越深。

词或词组辨析:

1. confidential [ˌkɒnfɪˈdenʃl],意为”机密的,保密的“等

2. vouch [vaʊtʃ] 意为”证实,担保,保证“等

关注外语行天下,后期会更精彩。

本文关键词: 困境英文

相关推荐