poor是什么意思?听说了吗?今年双十一销售额突破100亿元,只花了1分36秒!
正在看推送的你,双十一又贡献了多少呢?
今天小E已经听到周围同事们的一片哀嚎:
“没钱了没钱了,这下彻底没钱了......”
“超过5块钱的活动就不要再约我了”
“我好穷啊.....”
一提到“穷”,大家首先想到的一定是poor吧!但实际上,就像老外形容“老人”时不用old一样,poor这个词他们也是不太常用的。
那应该怎么用英语形容“穷”呢?今天,小E就含泪和大家分享下有关”穷“的各种英语表达,你们并不孤单......
“穷到吃土”
看一眼钱包,心里拔凉拔凉的,想着这个月接下来的日子就要吃土了
英文中表示非常穷,一点钱都冇得了,穷到要吃土,就可以用dirt-poor来表示。
That actor is rich now, but he was dirt-poor when he was a child.
那个演员现在很有钱了,但是他小时候相当穷。
“我破产了”
口语中broke当形容词的意思是破产,就像美剧《破产姐妹》的英文名就用到这个词:2 Broke Girls
而在你想哭穷的时候,也可以用"I'm broke"来表达哦~
I'm broke.
我没钱了。
I'm flat broke.
我彻底没钱了。
“我是个月光族”
月光族可和Moon(月亮)没半毛钱关系哟~
paycheck就是薪水、工资的意思,所以月光族就可以翻译成:live from paycheck to paycheck.
She always lives from paycheck to paycheck and she doesn't want to change her spending habits.
她是月光族,而且还不想要改变消费习惯。
“手头紧”、“缺钱花”
别人问你借钱时,你可以优雅地哭个穷:“我最近手头也很紧”、“我也好缺钱的...”
英语里也有不同的讲法哦,例如:
I am short on money.
I'm strapped for cash recently.
I'm really skint this month.
其中,short on sth, 就是缺某样东西的意思,所以short on money就是没钱啦,缺钱的意思咯!